News & Events
About Us
Shop
Ana Padilla Fornieles
Ana Padilla Fornieles is a Spanish translator, writer and creative currently based in Beijing, where she is part of Spittoon International Arts Collective and a regular contributor to The Beijinger. You can find her prose and poetry featured in The Shanghai Literary Review, Voice & Verse Poetry Magazine, Womanhood, Sledgehammer and more. Her comics and linocut prints have appeared in Shaving in the Dark, F*EMS and Celestite Poetry. Her literary translation work has been published or is forthcoming with a series of publishing houses and magazines, such as Penguin, De Gruyter, Spittoon Magazine and Books from Taiwan.
The Young Chinese Workers Struggling to Make Social Security Contributions
With a slumping job market, young workers agonize over whether to pay their social security contributions or risk trading security now for an uncertain future
The Young Chinese Workers Struggling to Make Social Security Contributions
With a slumping job market, young workers agonize over whether to pay their social security contributions or risk trading security now for an uncertain future
Last Encore: The Final Days of an Aging Opera Troupe
How a group of octogenarian opera singers tried to sustain their passion and a loyal community of opera lovers in a southern Chinese city
Silicon Shuffle: Four Chinese Workplaces Disrupted by AI
From getting laid off to teaching AI courses, hear how employers and staff faced the onslaught of artificial intelligence in four companies
Rock is Not Dead in Xinxiang, China’s Former Capital of Rock ‘n’ Roll
Nearly 30 years after it hosted “China’s Woodstock,” a small central Chinese city is still home to a music culture that rocks in its own way
My Gender Doesn’t Make Me Bad at My Job
Meet the women succeeding in male-dominated industries in China
Scan to follow us on WeChat
Or add: Theworldofchinese